Ключи к играм

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Ключи к играм » Архив » Пушкин Александр Сергеевич <


Пушкин Александр Сергеевич <

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Пушкин  Александр  Сергеевич

http://s011.radikal.ru/i316/1012/b0/abdaae46fdbe.jpg

(1799–1837)
русский поэт и прозаик

0

2

http://i029.radikal.ru/1012/9f/7e0b197790f6.jpg

Родился 6 июня 1799 в Москве. Со стороны отца происходил из обедневшего древнего боярского рода, представители которого славились в российской истории своим независимым и мятежным нравом: так, в 1697 Петр Великий казнил Федора Пушкина за причастность к стрелецкому бунту. Поэту выпала иная судьба: он немало претерпел и от Александра I, которого презирал, и от Николая I, который пытался его закрепостить духовно.
С материнской стороны Пушкин был правнуком любимца Петра Великого Абрама Ганнибала, сына абиссинского царевича, подвластного турецкому султану. Восьмилетний Абрам был привезен в качестве заложника в Константинополь, где российский посланник купил его для своего царя. Его крестили в Вильно, в тогдашней Польше, и восприемниками были сам Петр и польская королева, жена Августа II. Петр привязался к мальчику; позднее он отправил его во Францию изучать военное дело. На участь Ганнибала прискорбно повлияла смерть Петра, но с воцарением его дочери Елизаветы он вернулся в милость, стяжал немалое богатство и достиг высокого поста. Ганнибалы продолжали служить в российской армии и на флоте. Мать поэта была внучкой Абрама Ганнибала.

Такие противоположные семейные традиции несомненно повлияли на отношение Пушкина к Петру Великому и российскому самодержавию: в своей поэзии он прославляет как свободу, так и российскую государственность.

В детстве он испытывал воздействие французской и русской культуры. Его отец Сергей Львович и дядя Василий Львович, второстепенный поэт, были приверженцами французской культуры. Мальчика воспитывали французские гувернеры; он рано принялся читать французских поэтов и других сочинителей, широко представленных в богатой библиотеке отца. Русскую основу его воспитания – приобщение к языку и народным обычаям – заложили бабушка поэта и его няня Арина Родионовна, которую он обессмертил в своих сочинениях. Василий Львович был близко знаком с тогдашними русскими писателями: поэты И.И.Дмитриев, В.А.Жуковский. а также знаменитый журналист и историк Н.М.Карамзин часто бывали у Пушкиных.

В 1811 Пушкин поступил в Царскосельский лицей, основанный для подготовки государственной элиты из числа отпрысков российского дворянства. Лицей давал превосходное образование, в котором превалировали гуманитарные дисциплины. Некоторые из соучеников Пушкина с детских лет пристрастились к литературе и сочиняли стихи, но Пушкин далеко их опередил не только в знании французской литературы, но и в понимании политических проблем. Еще дома он слышал рассказы об убийстве Павла I и причастности Александра I к заговору против отца. В 1814 первое его стихотворение было опубликовано в журнале «Вестник Европы», и еще до окончания лицея в 1817 он стал участником литературного кружка «Арзамас», где познакомился с видными русскими литераторами.

Глубокое воздействие на Пушкина оказала война 1812. В Царском Селе бывали многие блистательные офицеры императорской гвардии, вернувшиеся из европейских походов. Среди них ему стал особенно близок П.Я.Чаадаев. Окончив лицей, Пушкин был назначен чиновником государственной коллегии иностранных дел, однако вел светскую жизнь, перемежая поэтические занятия и политические споры с любовными похождениями. Литературными образцами были для него в то время французские и итальянские поэты – Парни, Вольтер, Лебрен, Делиль, Ариосто, Тассо; а из русских – Державин, Жуковский и Карамзин. Сообразно этим влияниям он написал свою «романтическую» лироэпическую поэму Руслан и Людмила (1817–1821) и множество стихотворений в духе французских поэтических посланий и элегий – классицистских и предромантических. Написано было также несколько вольнодумных эпиграмм и стихотворений на общественно-политические темы. Они вызвали недовольство Александра I, и Пушкину было приказано покинуть Санкт-Петербург. Он был переведен на чиновничью должность в Екатеринослав. Начался второй период его жизни и литературного творчества: южная ссылка (Кавказ, Крым, Кишинев и Одесса), продолжавшийся с 1820 по 1824. Почти сразу по прибытии в Екатеринослав Пушкин отправился в путешествие по Кавказу и Крыму с семьей генерала Н.Н.Раевского, прославленного героя 1812. Путешествие это оказалось значительным событием в его жизни, потому что Пушкин познакомился с дочерью Раевского Марией, позднее женой декабриста князя С.Г.Волконского, которая в 1827 отправилась в Сибирь к своему мужу-каторжанину и чья исполненная героики и трагизма участь безусловно произвела большое впечатление на Пушкина. Об этом упоминается в поэме Полтава. В семье Раевских Пушкин приобщился к поэзии Дж.Байрона. Великолепие Кавказа, очарование Крыма и экзотический колорит здешних мест создали фон для повествовательных байронических поэм Пушкина Кавказский пленник (1820–1821), Братья-разбойники (1821–1822) и Бахчисарайский фонтан (1821–1823). Политические идеи Байрона, его «поэзия деяния», борьба за свободу угнетенных народов не нашли отклика в пушкинских поэмах. Кавказский пленник заканчивается эпилогом, прославляющим триумфальный марш российской императорской армии.

После этого путешествия Пушкин провел остаток своей южной ссылки на государственной службе в Кишиневе и Одессе. Здесь он вел жизнь игрока и дуэлянта, был любовником супруги далматского негоцианта Амалии Ризнич, графини Елизаветы Браницкой, польской аристократки и жены новороссийского генерал-губернатора графа М.С.Воронцова и Каролины Собаньской, с которой позднее встречался в Санкт-Петербурге и которая была известна своим участием в сомнительных политических интригах и романом с А.Мицкевичем. После дерзкой Гавриилиады (1821), написанной в стиле Вольтера и Парни, но гораздо более вызывающей и чувственной, Пушкин приступил к своему монументальному творению, роману в стихах Евгений Онегин (1823–1831). На его стиль явственно повлияли Беппо и Дон Жуан Байрона. Однако пушкинскую поэму Цыганы (1824) принято считать эстетическим и нравственным размежеванием с байронизмом.

Вследствие личного конфликта с генерал-губернатором Пушкин был 24 августа 1824 выслан в отцовское имение Михайловское (Псковская губерния). Начался третий период его жизни. Пушкин жил в самой глубине России, где все было проникнуто духом русской старины. В соответствии с этой переменой обстановки изменился и круг его чтения, и характер творчества. Влияние Байрона сменилось воздействием исторического романтизма В.Скотта и психологического реализма Шекспира. Не менее существенное влияние оказывала монументальная История государства Российского Карамзина, в особенности благодаря ее обильным примечаниям, где щедро цитировались древнерусские источники и летописи.

Такая перемена в составе пушкинского чтения явственно отразилась и в его поэзии. Средние главы Евгения Онегина переносят читателя из Санкт-Петербурга в безмятежную русскую деревенскую провинцию, к русским обычаям, обрядам и провинциальным типам, не затронутым иностранными влияниями. Граф Нулин (1825) – поэма, сочетающая шекспировский сюжет с анекдотом, написана в реалистическом и ироническом ключе. В 1824–1825 Пушкин работал над Борисом Годуновым, следуя поэтике шекспировских трагедий. Сюжет был заимствован из последнего тома карамзинской Истории государства Российского, но исходное противопоставление психологического и политического самозванства преображается в тему свободной и несвободной личности, прирожденного вождя и авантюриста, «маленького Наполеона». Она превалирует в ряде произведений Пушкина – например, в Скупом рыцаре, Моцарте и Сальери, Выстреле (все три 1830), – и отчетливо присутствует в Пиковой даме (1833). Кроме того, легко обнаруживаются тайные намеки, подтверждаемые письмами поэта, на Александра I и его моральное соучастие в убийстве отца. Помимо упомянутых крупных произведений, Пушкин создал в это время ряд шедевров любовной лирики, отчасти относящихся к прежним переживаниям, отчасти же к связи с Анной Керн.

Пушкину страстно хотелось вырваться из деревенского заточения. Уединенная жизнь в имении его угнетала, и он всеми силами пытался выхлопотать через друзей разрешение на свободный выбор местожительства. Внезапно, после смерти Александра I и устрашающей расправы с декабристами, новый царь Николай I вызвал поэта в Москву. Там и состоялась их знаменательная беседа; Николай простил Пушкину прежние прегрешения и обещал покровительство. Так начался четвертый период (1826–1831) жизни Пушкина – переходный, в течение которого поэт разъезжал между Михайловским, Москвой и Санкт-Петербургом. Главнейшими событиями этого времени были разговор с царем, ознаменовавший начало трагической личной зависимости Пушкина от прихотей самодержца, и дружба с великим польским поэтом А.Мицкевичем, тогдашним изгнанником, имевшим огромный успех в российском светском обществе и литературных кругах. Пушкин перевел две его баллады и сотню строк из поэмы Конрад Валленрод ; воздействие поэзии и личности Мицкевича заметно в пушкинской Русалке (1829–1832), Полтаве (1828) и Египетских ночах, начатых в 1825 и продолженных гораздо позже. Наиболее впечатляющее свидетельство роли Мицкевича в поэзии Пушкина мы находим в одном из величайших пушкинских произведений – поэме Медный всадник (1833), которую нельзя в полной мере понять, не приняв во внимание стихи Мицкевича (особенно его Отрывок – приложение к III части поэмы Дзяды, на который сам Пушкин ссылается в примечаниях к поэме). Впечатляет и тот факт, что в 1834 году, который Пушкин почти целиком посвятил сочинению прозы, его единственным значительным поэтическим созданием является стихотворение о Мицкевиче, исполненное восхищения и почтения.

Другим важным событием этого периода было польское восстание 1830–1831, которое произвело на Пушкина глубокое и тяжелое впечатление, как это видно из его писем. Сразу же после подавления восстания он написал свои знаменитые антипольские и антиевропейские оды, которые можно считать своего рода политическими манифестами Пушкина.

Важнейшим событием явилась женитьба Пушкина на Наталье Гончаровой. В 1829, когда его первое предложение было отвергнуто, Пушкин отправился без разрешения правительства на Кавказ, к театру русско-турецкой войны, и доехал до города-крепости Арзрум (Эрзерум). В результате этой поездки появилось его замечательное прозаическое сочинение Путешествие в Арзрум (1829–1836). Весной 1830 он снова сделал предложение, на этот раз принятое, и поехал уладить свои имущественные дела в село Болдино Нижегородской губернии, выделенное ему отцом. Здесь он провел осень, удостоенную в русской литературе наименования Болдинской – за принесенные ею творческие плоды. Несмотря на то, что Пушкин был погружен в размышления о будущем супружестве и встревожен польскими беспорядками, он создал целый ряд шедевров: Повести Белкина, Маленькие трагедии и Историю села Горюхина, одно из важнейших своих прозаических сочинений. В феврале 1831 он и Наталья венчались в Москве. Сперва они поселились в Царском Селе, затем в Санкт-Петербурге. Красавица Наталья привлекла внимание царя Николая, и чтобы чаще видеть ее на дворцовых балах, он пожаловал Пушкину низшее придворное звание камер-юнкера. Поэт был глубоко уязвлен таким «почетом», хотя Николай и считал это знаком милости. К тому же Пушкин стал постоянным должником царя. Сошлись воедино несколько причин, превративших жизнь поэта в сплошное мучение: успех Натальи в свете, денежные затруднения, вынуждавшие его к постоянным просьбам о помощи, растущая зависимость от царя, постепенная утрата популярности.

Все это находит красноречивое выражение в Дневнике (1833–1835), в сборнике застольных анекдотов Table-talk, в его письмах, в отчаянном стихотворении Не дай мне Бог сойти с ума (1833) и в более ранних набросках Моя родословная (1830) и Езерский (1832–1833). К этому периоду относятся также Анджело (1833), переделка в поэму шекспировской пьесы Мера за меру; переложение мистификации П.Мериме Гузла в Песни западных славян (1834); Медный всадник (1833) и его восхитительные сказки, в том числе Сказка о царе Салтане (1831) и Сказка о золотом петушке (1834), изобилующие ироническими намеками на собственную участь.

Первой попыткой Пушкина написать исторический роман был незаконченный Арап Петра Великого (1828); затем последовала Капитанская дочка (1836). Другие произведения этого периода – История пугачевского бунта (1833–1834), незавершенный роман Дубровский (1832–1833), романтическая повесть Пиковая дама и стихотворение Памятник (1836).

В 1834 Ж.Дантес, французский роялист, принятый на службу в российскую армию, приемный сын голландского посланника барона Геккерна, принялся ревностно ухаживать за Натальей Пушкиной. 4 ноября 1836 Пушкин получил анонимное письмо – «назначение» его заместителем великого магистра Ордена рогоносцев Д.Л.Нарышкина и историографом Ордена. Намек на роль Николая в семейной жизни Пушкиных (жена Нарышкина была любовницей Александра I) был очевиден. По ряду причин Пушкин подозревал Геккерна в авторстве клеветнического «диплома» и написал ему оскорбительное письмо (которое, впрочем, не отослал). Вместо этого он вызвал Дантеса на дуэль. Примечательно, что он отправил также письмо министру финансов, предлагая расплатиться с казначейством, т.е. с царем. Дуэль удалось предотвратить – вмешались друзья, а Дантес сделал предложение сестре Натальи. Пушкин согласился на их брак при условии, что Дантес никогда более не увидится с Натальей. Однако же они тайно встретились 25 января 1837, и Пушкин узнал об этом. На другой день он отослал Геккерну еще более оскорбительное письмо. Дантес вызвал Пушкина на дуэль, которая состоялась 27 января. Дантес был ранен легко, Пушкин – смертельно. Скончался Пушкин 29 января.

Роль Пушкина в русской литературе совершенно уникальна. Он стал ее подлинным средоточием, обозначив высшие достижения традиций 18 в. и начало литературного процесса 19 в. Пушкин создал канон русского литературного языка, соединив его устный и письменный варианты. Он ознакомил Россию со всеми европейскими литературными жанрами и многими западноевропейскими писателями, достигнув таким образом приобщения русской литературы к европейской и европейской литературы – к русской. Лермонтов, Тургенев, Гончаров, Достоевский и Толстой – не говоря обо всех прочих – пушкинские преемники в русской литературе. Евгений Онегин знаменует начальный этап развития русского романа, и классическая пара Онегин – Татьяна вновь и вновь появляется на сцене русской литературы. Это произведение неизменно вдохновляло русский психологический роман. Богатство содержания и прозрачность слога пушкинской прозы все более высоко оценивали новые поколения писателей – как в России, так и за рубежом. Не менее важны литературно-критические статьи Пушкина и его исторические труды и разработки. Существенно и эпистолярное наследие Пушкина. Его письма представляют собой несравненный автобиографический источник, а равно и энциклопедию культурных и литературных событий того времени. Блистательный ум, художественный вкус, точность литературного суждения, преданность поэзии, реалистичное мышление и наконец поразительная историческая и политическая интуиция делают Пушкина одним из величайших выразителей русского национального гения.

+1

3

НАРОДНОСТЬ СКАЗОК ПУШКИНА

"Пушкин есть явление чрезвычайное и, может быть, единственное явление русского духа: это русский человек в конечном его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет. В нем русская природа, русская душа, русский дух, русский характер отразились в такой же чистоте, в такой же очищенной красоте, в какой отражается ландшафт на выпуклой поверхности оптического стекла" (Н. В. Гоголь) . Когда мы читаем Пушкина, мы вовсе не обязательно думаем о его заслугах, о том, что он родоначальник новой русской литературы, основатель реализма. Зато мы непременно чувствуем, какой огромный художественный мир - целый мир! - создал Пушкин, как прекрасен и многообразен этот мир, как в нем все полно жизни, чувства, глубокой правды - будь это "Евгений Онегин" или "Сказка о попе и о работнике его Балде", "Капитанская дочка" или "Буря мглою небо кроет". Каждый из нас находит в этом мире что-то свое, что-то особенно близкое себе: это такой колодец, из которого может черпать каждый, и черпать бесконечно на протяжении всей своей жизни. "У каждого возраста свой Пушкин" - сказал как-то Самуил Яковлевич Маршак. Это очень верно. Верно и то, что любой человек возвращается к поэзии Пушкина и, по-новому, уже воспринимает его творчество, и снова открывает для себя что-то новое и неведомое. Мир сказок Пушкина - это когда возвращение к поэзии Пушкина происходит естественным образом. Когда ты маленький, то тебе читают сказки Пушкина, и ты переживаешь вместе с героями этих сказок под "мелодичный голос", заключенный в стихотворном ритме. Выразительно охарактеризован Белинским пушкинский стих: "Античная пластика и строгая простота сочетались в нем с обаятельною игрою романтической рифмой; все акустическое богатство, вся сила русского языка явились в нем в удивительной полноте; он нежен, сладостен, мягок, как ропот волны, тягуч и густ, как смола, ярок, как молния, прозрачен и чист, как кристалл, душист и благовонен, как весна, крепок и могуч, как удар меча в руке богатыря... Если бы мы хотели охарактеризовать стих Пушкина одним словом, мы сказали бы, что это по преимуществу поэтический художественный, артистический стих, - этим разгадали бы тайну пафоса всей поэзии Пушкина... ". Когда ты становишься взрослым, то ты читаешь эти сказки своим детям, по-новому воспринимая их, но не переставая их любить и дарить эту любовь своим детям. А. С. Пушкин в детстве очень любил слушать сказки, рассказанные своей няней, Ариной Родионовной. Об этом знают все. Но интерес к сказкам появляется у Пушкина уже в конце его поэтической деятельности в тридцатые годы. Из более ранних опытов известен только отрывок "Сказки о царе Никите и его сорока дочерях", 1822 год. Сказка эта, написанная на нескромный сюжет, была уничтожена Пушкиным. Сохранился лишь черновик ее начала, а начало это любопытно только тем, что весь Пушкин уже употребил тот стихотворный размер, которым написана большая часть его последних сказок, четырехстопный хорей. Начиная с 1827 г. - по 1828 г. Пушкин проявляет усиленный интерес к народному творчеству. Еще до этого, во время пребывания в Михайловском, он охотно слушал песни и сказки крестьян и записывал их. С 1827 года он сам начинает писать "в народном вкусе". Сказки Пушкина не являются точным переложением народных сказок, и лишь немногое из этих сказок попало в его стихотворные сказки. Большая же часть заимствована им из немецких сказок братьев Гримм. Выбирая занимательный сказочный сюжет и переделывая его свободно по вкусу русских народных сказок, Пушкин совершенно не заботился о подлинности рассказываемых сказок. Из вышесказанного можно сделать вывод, что сказкам присущ вымысел и романтизм, но интерес к сказкам Пушкина был, есть и остается. Интересно почему? А потому что они очень народны. В них отражены эпизоды из жизни простых крестьян и бедноты.
Отражен в сказках Пушкина также и определенный уклад жизни простых людей. На Руси девушки проводили вечера за рукоделием и общением друг с другом, рассказывая свои мысли и мечты:

"Три девицы под окном
Пряли поздно вечерком.
Кабы я была царица,
Говорит одна девица,
То на весь крещеный мир
Приготовила б я пир.
Кабы я была царица,
Говорит ее сестрица,
То на весь бы мир одна
Наткала бы полотна.
Кабы я была царица,
Третья молвила сестрица,
Я б для батюшки-царя
Родила богатыря".
(Сказка о царе Салтане)

Как хорошо описал Пушкин добротную русскую избу, назвав ее теремом:

"И царевна очутилась
В светлой горнице; кругом
Лавки, крытые ковром,
Под святыми стол дубовый,
Печь с лежанкой изразцовой
Видит девица, что тут
Люди добрые живут,.. "
"Засветила богу свечку,
Затопила жарко печку,
На полати взобралась
И тихонько улеглась"
(Сказка о мертвой царевне)

Создается объем большого, светлого, надежного жилища и очень русского: светлая горница, лавки, стол дубовый под святыми, печь с лежанкой изразцовой. В каждом доме на Руси был угол, где висели иконы и стол в доме всегда ставили под святыми.
Город на старой Руси также описан в сказках:

"И дивясь перед собой,
Видит город он большой,
Стены с частыми зубцами
И за белыми стенами
Блещут маковки церквей
И святых монастырей"

Сказки народны также и потому, что А. С. Пушкин использует в них слова и обороты, свойственные большинству людей в России того времени:

- "И пустили в Окиян"
- "Девицу в живых оставил"
- "Чародея подстрелил"
- "Лебедь тешится моя"
- "Мать и сын идут ко граду"
- "И Ответ держать велит"
- "За морем житье не худо"
- "Не привальный, не жилой"
- "Чуду царь Салтан дивится"
- "Обмерла и окривела"
- "Чудо-чудное завесть"
- "Свет о белке правду бает"
- "При честном при всем народе"
- "Злыми жабами глядят"
- "Молит князь: душа де просит, Так и тянет и уносит... "
- "У моря искать дичины"
- "Со креста шнурок шелковый"
- "Смотрит видит дело лихо: Бьется - лебедь средь зыбей"
- "Молвит он: коль жив я буду"
- "К нам он в гости обещался А доселе не собрался"
- "С сватьей бабой Бабарихой;"
- "И засеян двор большой Золотою скорлупой"
- "В нем взыграла ретивое! "
- "... и дух в нем занялся... Царь слезами залился"
- "Их нашли насилу там"

Все эти строки взяты из сказки А. С. Пушкина "Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди". В других сказках Пушкина безусловно можно найти еще достаточно много подтверждений тому, что общение с крестьянами и его интерес к их песням и сказкам породили такое богатство описаний, переживаний, мыслей и характеристик персонажей на языке таком близком и знакомом им. И хотя мы живем в XX веке, читая все эти строки, отдаешь дань восхищениям русскому языку, его многообразию, певучести и красоте, а А. С. Пушкину - память в сердце.

Мысль о правде, о справедливости, о добре и зле глубоко волновали человека всегда. И всегда хотелось верить, что как бы ни сильны и наглы зло, корысть, властолюбие и несправедливость, они своей ненасытностью в конце концов сами себя накажут, а правда рано или поздно возьмет свое. Правда Пушкин видел, что в жизни это бывает реже, чем в сказке, но тем приятнее было писать эти сказки.
Образно Пушкин показывает чувство сестер царицы и сватьи Бабарихи в сказке "Сказка о царе Салтане, о сыне его, славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной Царевне Лебеди":

"В кухне злится повариха
Плачет у станка ткачиха
И завидуют оне
Государевой жене. "
"А ткачиха с поварихой,
С сватьей бабой Бабарихой,
Извести ее хотят
Перенять гонца велят"

И добиваются своими злодеяниями результата, устраивающего их:

"Делать нечего: бояре,
Потужив о государе
И царице молодой,
В спальню к ней пришли толпой
Объявили царску волю
Ей и сыну злую долю,
Прочитали вслух указ,
И царицу в тот же час
В бочку с сыном посадили,
Засмолили, покатили
И пустили в Окиян -... "

Тема зависти также прослеживается в "Сказке о мертвой царевне и семи богатырях":

"На девичник собираясь,
Вот царица, наряжаясь,
Перед зеркальцем своим,
Перемолвилася с ним:
"Я ль, скажи мне, всех милее,
Всех румяней и белее? "
Что же зеркальцо в ответ?
"Ты прекрасна, спору нет;
Но царевна всех милее,
Всех румяней и белее. "
Как царица отпрыгнет,
Да как ручку замахнет,
Да по зеркальцу как хлопнет,
Каблучком-то как притопнет!...
"Ах, ты мерзкое стекло!
Это врешь ты мне на зло.
Как тягаться ей со мною?
Я в ней дурь-то успокою
Вишь какая подросла!
И не диво, что бела:
Мать беременной сидела,
Да на снег лишь и глядела!
Но скажи: как можно ей
Быть во всем меня милей?
Признавайся: всех я краше,
Обойди все царство наше,
Хот весь мир; мне ровной нет
Так ли? " Зеркальцо в ответ:
"А царевна все ж милее,
Все ж румяней и белее".
Делать нечего.
Она Черной зависти полна,
Бросив зеркальце под лавку,
Позвала к себе Чернавку,
И наказывает ей,
Сенной девушке своей,
Весть царевну в глушь лесную
И связав ее, живую,
Под сосной оставить там
На съедение волкам.

А. С. Пушкин вкладывал в свои произведение душу. Читаешь, и не надо комментировать потому, что все оживает, оживают мысль и чувства поэта, воплощенные в бессмертно прекрасных словах, звуках, образах, воссозданных силой воображения, силой искусства. Образ царицы великолепно зрим и нагляден в этом отрывке, это необычайный дар Пушкина так создать образ, что лучше и сказать нельзя.

Ненасытность - как отрицательное качество человека, отразил Пушкин в "Сказке о рыбаке и рыбке". По волнам фантазии А. С. Пушкина попадает в сети к бедному, доброму старику золотая рыбка и началась у старика беспокойная жизнь:

"Дурачина ты, простофиля!
Не умел ты взять выкупа с рыбки!
Хоть бы взял ты с нее корыто,
Наше-то совсем раскололось".
И разворачиваются события:
"Дурачина ты, простофиля!
Выпросил, дурачина, корыто!
В корыте много ли корысти?
Воротись, дурачина, ты к рыбке;
Поклонись, выпроси уж избу. "
Чем дальше в лес, тем больше дров.
"Дурачина ты, прямой простофиля!
Выпросил, простофиля, избу!
Воротись, поклонися рыбке:
Не хочу быть черной крестьянкой,
Хочу быть столбовою дворянкой. "

Росли запросы у ненасытной старухи, и царицей стала, да оставаться не пожелала:

"Воротись, поклонися рыбке
Не хочу быть вольною царицей,
Хочу быть владычицей морскою,
Чтобы жить мне в окияне море,
Чтоб служила мне рыбка золотая,
И была бы у меня на посылках. "

И горьким было разочарование старухи: ненасытность погубила ее. О жадности, о невыполнении обещаний расскажут нам сказки
"Золотой петушок" и "Сказка о попе и работнике его Балде"

"Жил был славный царь Додон.
" "Что и жизнь с такой тревоги!
Вот он с просьбой о подмоге
Обратился к мудрецу,
Звездочету и скопцу. "

Получив помощь от великолепного Золотого петушка, царь Додон благодарит:

"Царь скопца благодарит,
Горы золота сулит "
За такое одолженье",
Говорит он в восхищеньи,
"Волю первую твою
Я исполню, как мою"

Помнит царь об обещаньи, но влюбился старый царь в Шамаханскую царицу и привез ее домой:

"Всех приветствует Додон
Вдруг в толпе увидел он
В сарочинской шапке белой
Весь как лебедь поседелый
Старый друг его скопец,
"А! здорово, мой отец",
Молвил царь ему, "что скажешь?
Подь поближе; что прикажешь".
"Царь", ответствует мудрец,
"Разочтемся наконец".
Помнишь? за мою услугу
Обещался мне как другу
Волю первую мою
Ты исполнить как свою.
Подари ж ты мне девицу,
Шамаханскую царицу... "
Крайне царь был изумлен.
"Что ты? " старцу молвил он,
"Или бес в тебя ввернулся,
Или ты с ума рехнулся.
Что ты в голову забрал?
Я конечно обещал,
Но всему же есть граница.
И зачем тебе девица? "

Вывод дальнейших рассуждений будет в анализе зла и добра.
А теперь попробуем посмотреть на жадюгу-попа, к которому Балда нанимается в работники:

"Жил был поп,
Толоконный лоб.
Пошел поп по базару
Посмотреть кой-какого товару.
Навстречу ему Балда
Идет, сам не зная, куда.
"Что, батька, так рано поднялся,
Чего ты взыскался? "
Поп ему в ответ:
"Нужен мне работник:
Повар, конюх и плотник.
А где найти мне такого
Служителя не слишком дорогого? "

Договорились Поп с Балдой об оплате: "В год за три щелка тебе по лбу".
Служит Балда исправно:

"Время идет и срок уж близенько.
По не ест, не пьет, ночи не спит:
Лоб у него заране трещит. "

Думы думает поп, "как лоб от расправы избавить и Балду без расплаты оставить". Ничто не помогло попу. И хоть в жизни не всегда
бывает счастливый конец, не всегда добро побеждает зло, но сказки тем хороши, что в них добро побеждает зло, почти всегда - счастливое окончание.
Наказана была старуха в "Сказке о рыбаке и рыбке":

"Ничего не сказал рыбка,
Лишь хвостом по воде плеснула
И ушла в глубокое море.
Долго у моря ждал он ответа,
Не дождался, к старухе воротился
Глядь: опять перед ним землянка;
На пороге его старуха,
А перед нею разбитое корыто. "

Не сумел уйти от расплаты и поп:

"Бедный поп
Подставил лоб:
С первого щелка
Прыгнул поп до потолка;
Со второго щелка
Лишился поп языка;
А с третьего щелка
Вышибло ум у старика.
А Балда приговаривал с укоризною:
"Не гонялся бы ты, поп, за дешевизною. "

Невыполненное обещание царя Додона привело его не только к своей гибели, но и к гибели мудреца:

Старичок хотел заспорить,
Но с царями плохо вздорить;
Царь хватил его жезлом
По лбу: тот упал ничком
Да и дух вон. Вся столица
Содрогнулась - А девица
Хи-хи-хи да ха-ха-ха!
Не боится, знать, греха.
Царь тот был встревожен сильно,
Усмехнулся ей умильно
Вот - въезжает в город он...
Вдруг раздался легкий звон
И в глазах у всей столицы
Петушок вспорхнул со спицы,
К колеснице полетел,
И царю не темя сел.
Встрепенулся, клюнул в темя
И взвился... И в то же время
С колесницы пал Додон
Охнул раз - и умер он... "

В "Сказке о мертвой царевне и семи богатырях" злая мачеха царица погибла от собственной злобы, узнав, что жива царевна:

"В двери прямо побежала
И царевну повстречала.
Тут тоска ее взяла
И царица умерла. "

Не только в "Сказки о царе Салтане... " зло было не наказано, и ткачиху, повариху, сватью бабу Бабариху отпустил царь Салтан домой.

О добре, любви к матери и отцу, об уважении к человеку, о любви к прекрасному, о выдумке и находчивости и просто о любви - обо всем этом А. С. Пушкин пишет в своих сказках. Если в сказке "О золотом петушке" царь Додон за добро отплатил мудрецу, убив его, то в "Сказке о царе Салтане... " за добро добром отплачивает царевна Лебедь, так как должно быть:

"И царевичу потом
Молвит русским языком:
Ты, царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала в море;
Это горе - все не горе.
Отплачу тебе добром,
Сослужу тебе потом"

И сдержала Лебедь свои обещания, и каждый раз, когда Гвидону хотелось увидеть отца, помогала ему и чудо увидеть и осуществить, тоже помогала. Как прекрасно описана сцена у Пушкина, когда царевна-Лебедь соглашается стать женой Гвидона, и он, любящий сын, ведет ее к своей матушке. Это так красиво, романтично и волнующе:

"Князь царевну обнимает,
К белой груди прижимает
И ведет ее скорей
К милой матушке своей.
Князь ей в ноги, умоляя:
"Государыня-родная!
Выбрал я жену себе,
Дочь послушную тебе.
Просим оба разрешенья,
Твоего благословенья:
Ты детей благослови
Жить в совете и любви".
Над главою их покорной
Мать с иконой чудотворной
Слезы льет и говорит,
"Бог вас, дети, наградит".

Все мысли царевича Гвидона устремлены к отцу, царю Салтану. Все его посещения отца в виде комара, шмеля и мухи имели лишь одну цель: заставить царя Салтана посетить "дивный остров" и соединить сердца отца и матери и свое с ними. Его усилия даром не прошли:

"Князь Гвидон тогда вскочил,
Громогласно возопил:
"Матушка моя родная!
Ты, княгиня молодая!
Посмотрите вы туда:
Едет батюшка сюда".
"К морю сам идет Гвидон,
Там царя встречает он
С поварихой и ткачихой,
С сватьей бабой Бабарихой;
В город он повел царя,
Ничего не говоря.

Показав все чудеса острова царевич Гвидон представляет свою жену царевну Лебедь, а та:

И свекровь свою ведет.
Царь глядит и узнает...
В нем взыграло ретивое!
"Что я вижу? что такое?
Как! " и дух в нем занялся...
Царь слезами залился,
Обнимает он царицу
И сынка, и молодицу,
И садятся все за стол;
И веселый пир пошел. "

О преданности, такой характерной для любящих женщин в "Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях" Пушкин несколько грустно и печально рассказывает:

"Царь с царицею простился,
В путь-дорогу снарядился,
И царица у окна
Села ждать его одна.
Ждет-пождет с утра до ночи,
Смотрит в поле, инда очи,
Разболелись глядичи
С белой зори до ночи,
Не видать милого друга!
Только видит: вьется вьюга,
Снег валится на поля,
Вся белешенька земля.
Девять месяцев проходит,
С поля глаз она не сводит.
Вот в сочельник в самый, в ночь
Родила царица дочь.
Рано утром гость желанный,
День и ночь так долго жданный,
Издалече, наконец,
Воротился царь-отец.
На него она взглянул,
Тяжелехонько вздохнула,
Восхищенья не снесла,
И к обедне умерла. "

И когда семь богатырей, обнаружив у себя в избе царевну, через некоторый промежуток времени предложили ей выбрать себе мужа, но царевна дает очень лаконичный отказ, оставалась преданной и верной своим чувствам и данному слову:

"Ой вы молодцы честные,
Братцы вы мои родные",
Им царевна говорит:
"Коли лгу, пусть бог велит
Не сойти живой мне с места.
Как мне быть? ведь я невеста.
Для меня вы все равны,
Все удалы, все умны,
Всех я вас люблю сердечно;
Но другому я навечно
Отдана. Мне всех милей
Королевич Елисей".

Не так часто любовь бывает взаимной, и, как правило, во всех сказках любовь персонажей проходит через многие испытания, так и в этой сказке произошло:

"За невестою своей Королевич Елисей
Между тем по свету скачет.
Нет как нет! Он горько плачет,
И кого не спросит он,
Всем вопрос его мудрен;
Кто в глаза ему смеется,
Кто скорее отвернется;
К красну солнцу наконец
Обратился молодец.
"Свет наш солнышко! ты ходишь
Круглый год по небу, сводишь
Зиму с теплою весной,
Всех нас видишь под собой.
Аль откажешь мне на свете?
Не видало ль где на свете
Ты царевны молодой?
Я жених ей".

Ни солнышко, ни месяц не смогли помочь королевичу, и только ветер буйный указал лишь место, где искать царевну:

"Там за речкой тихоструйной
Есть высокая гора,
В ней глубокая нора;
В той норе во тьме печальной,
Гроб качается хрустальный
На цепях между столбов.
Не видать ни чьих следов
Вкруг того пустого места
В том гробу твоя невеста".

И в этой сказке (а в жизни порой так хочется, чтобы это осуществилось наяву) чудо тоже произошло, а самое большое чудо - это любовь Елисея к царевне:

"И о гроб невесты милой
Он ударился всей силой.
Гроб разбился. Дева вдруг
Ожила. Глядит вокруг
Изумленными глазами;
И качаясь над цепями,
Привздохнув, произнесла:
"Как же долго я спала! "
Достает она из гроба...
Ах!.. и зарыдали оба.
В руки он ее берет
И на свет из тьмы несет,
И беседуя приятно,
В путь пускается обратно,
И трубит уже молва:
Дочка царская жива! "

Бедные люди бывают добрее людей, никогда не испытывающих нужду, всегда бескорыстно помогут в беде. Так и старик из "Сказки о рыбаке и рыбке" показан как человек спокойный и добрый: поймав одну рыбку, даже волшебную, мог не отпускать ее или воспользоваться ее предложением, но не смог этого сделать:

"Отпустил он рыбку золотую
И сказал ей ласковое слово:
"Бог с тобою, золотая рыбка!
Твоего мне откупа не надо;
Ступай себе в синее море,
Гуляй там себе на просторе".
"Не посмел я взять с нее выкуп;
Так пустил ее в синее море"

Еще один очень симпатичный, добрый, умный сильный и задорный по характеру персонаж был задуман Пушкиным в роли Балды, мастера на все руки:

"Живет Балда в поповом доме,
Спит себе на соломе,
Ест за четверых,
Работает за семерых;
До светла у него все пляшет,
Лошадь запряжет, полосу вспашет,
Печь затопит, все заготовит, закупит,
Яичко испечет да сам и облупит.
Попадья Балдой ненахвалится,
Поповна о Балде лишь и печалится,
Попенок зовет его: тятей;"

Справедливость весело и празднично торжествует в "Сказке о попе и о работнике его Балде". С искрой задора, насмешки над жадностью попа, несмышленостью усердного бесенка Пушкин дал возможность Балде наказать попа за жадность без особых усилий, но по заслугам, хотя данные персонажи находились на разных социальных лестницах. "Сказка о попе и о работнике его Балде" не могла быть разрешена цензурой при Пушкине и была напечатана только после его смерти.

Все рассматриваемые персонажи сказок Пушкина, как несимпатичные и злые, так и добрые и справедливые - все они являются как бы собирательными образами народности сказок Пушкина, очень понятными читателю любого возраста, любой социальной направленности. А разве это не показатель?

Еще одним важным фактором сказок Пушкина является вымысел и романтическое настроение, а также сюжеты, навеянные услышанными русскими сказками. Все это так искусно переплетено, что задумываться, где быль или небыль, не хочется. А хочется читать, и верится, и представляется, что действительно:

"Бочка по морю плывет.
Словно горькая вдовица,
Плачет, бьется в ней царица;
И растет ребенок там
Не по дням, а по часам".
или
"Лишь ступил на двор широкой
Что ж? Под елкою высокой,
Видит белочка при всех
Золотой грызет орех,
Изумрудец вынимает,
А скорлупку собирает,
Кучки равные кладет,
И с присвисточкой поет
При честном при все народе:
Во саду ли, в огороде. "

Как же мягко воспринимаются чудеса и волшебные персонажи в сказках А. С. Пушкина, но, самое интересное, что воспринимаются они как действительно живые, физически ощутимые: и тридцать три богатыря "в чешуе, как жар, горя":

"Все красавцы удалые,
Великаны молодые,
Все равны как на подбор
С ними дядька Черномор".
или царевна-лебедь
"Встрепенулась, отряхнулась,
И царевной обернулась:
Месяц под косой блестит,
А во лбу звезда горит;
А сама-то величава,
Выступает будто пава,
А как речь-то говорит,
Словно реченька журчит. "
а зеркальце?
"Ей в приданное дано
Было зеркальце одно;
Свойство зеркальце имело:
Говорить он умело. "

В русских сказках были волшебные зеркала, но такого обаятельного и справедливого зеркала не встречалось раньше:

"Ах ты мерзкое стекло!
Это врешь ты мне на зло. "
"Зеркальце в ответ:
А царевна все ж милее
Все ж румяней и белее"

В сказках Пушкина разговаривает природа (солнце, ветер, месяц, море, волны) , "золотой петушок", "золотая рыбка", черт и бесенок. Все говорящие волшебные персонажи в сказках Пушкина добры, гуманны, благородны. Град на острове Буяне воспринимается сознанием действительно существующим, таким же, как и описан: за белыми стенами маковки церквей, все богаты в этом городе, изб нет, везде палаты. Остров Буян - это такой уголок, куда хочется спрятаться: там творят только добро, там как-то очень хорошо. Похоже, что и сам Пушкин, душою отдыхал, воображая этот остров и город на нем.
Все рассмотренные элементы сказок А. С. Пушкина дают возможность сделать вывод "Им присуща народность".

+1

4

ВСЕМИРНОСТЬ ПУШКИНА

http://i059.radikal.ru/1012/b1/541f1397cee8.jpg

В свое время В. Г. Белинский в силу присущей ему способности исторического мышления счел нужным ограничительно определить социальную значимость своих оценок художественных произведений. Он писал о Пушкине: "Пушкин принадлежит к вечно живущим и движущимся явлениям, не останавливающимся на той точке, на которой застала их смерть, но продолжающим развиваться в сознании общества. Каждая эпоха произносит о них свое суждение, и как бы неверно поняла она их, но всегда оставит следующей за ней эпохе сказать что-нибудь новое и более верное, и ни одна никогда не выскажет всего". В 1859 году Ап. Григорьев писал о Пушкине: "Пушкин - наше все: Пушкин - представитель всего нашего душевного, особенного, такого, что остается нашем душевным, особенным после всех столкновений с чужим, с другим миром. Пушкин - пока единственный полный очерк народной личности,... полный и целый, но еще не красками, а только контурами набросанный образ нашей народной сущности... Сфера душевных сочувствий Пушкина не исключает ничего до него бывшего и ничего, что после и будет правильного и органически нашего". Вокруг имени Пушкина создается атмосфера своего рода обожествления носителя и выразителя основных свойств "национальной души". Пушкина в меру уровня культурности господствующих классов дореволюционной России - усиленно изучают, издают, на нем "воспитывают" подрастающие поколения. Чтобы показать, какое содержание нередко вкладывали в понятие "национальный поэт", приведем один пример. В торжественной речи, произнесенной в 1891 году на празднике памяти Пушкина в одной из гимназий, учащимся сообщались следующие истины: "Идеал пушкинского политического устройства такой: свободная преданность долгу внизу, но милосердное могущество наверху... Пушкин был убежден, что православие есть основа нашего национального характера, нашей народности, что монахам мы обязаны нашей историей, следовательно, и просвещением"* 3 Чрезвычайно любопытную характеристику пушкинского гения полсотни лет тому назад дал французский критик М. де Вогюе в своей книге о русском романе. В главе, посвященной русскому романтизму и пушкинской поэзии М. де Вогюе пишет: "Надо признать, что творчество Пушкина, взятое в целом, не обнаруживает никаких этнических черт. Это романтик, проникнутый духом, воодушевлявшим в то же самое время его собратьев в Германии, Англии и Франции; он выражает всеобщие чувства и влагает их в русские темы; но национальную жизнь он созерцает извне, как и все из его мира, глазами художника, свободного от всякого влияния расы. "... Разве это значит умалить Пушкина, похитив его у расы для того, чтобы отдать человечеству? Я этого не думаю. "... Случайность, заставившая его родиться в России, могла бросить его в любую другую страну; его творчество от этого нисколько бы не изменилось, оно бы осталось тем, что оно есть, простым и верным зеркалом, в котором отражаются все человеческие чувства под одеждой, принятой около 1830 года образованным обществом Европы. Эти же стихи, воспевающие русскую природу, русскую любовь, русский патриотизм, если в них изменить некоторые слова, будут воспевать те же предметы для англичанина, француза или итальянца. "... Если прекрасно быть сыном Рюрика, то еще более прекрасно быть сыном Адама; и если, как это иные думают, является большей заслугой быть понимаемым только в Москве, то, может быть, еще большая заслуга, заставлять думать, плакать и улыбаться повсюду, где дышит человек; и Пушкину это удалось". Пушкин родился и жил в эпоху величайших социальных, политических, культурных сдвигов и потрясений. Великая французская революция своим влиянием захватила многие страны и тем как бы связала всю Европу, если не весь мир, в единое целое. В 1836 г. Пушкин писал:

Припомните, о други...
Чему свидетели мы были!
Игралища таинственной игры,
Металися смущенные народы,
И высились, и падали цари;
И кровь людей то славы, то свободы,
То гордости багрила алтари.

Или в 1830 г. в послании "К вельможе":

Все изменилося.
Ты видел вихорь бури,
Падение всего, союз ума и фурий,
Свободой грозною воздвигнутый закон,
Под гильотиною Версаль и Трианон
И мрачным ужасом смененные забавы.
Преобразился мир при громах новой славы
Давно Ферней умолк. Приятель твой Вольтер,
Превратности судеб разительный пример,
Не успокоившись и в гробовом жилище,
Доныне странствует с кладбища на кладбище.
Барон д'Ольбах, Морле, Гальяни, Дидерот,
Энциклопедии скептический причет,
И колкий Бомарше, и твой безносый Касти,
Все, все уже прошли. Их мненья, толки, страсти
Забыты для других. Смотри: вокруг тебя
Все новое кипит, былое истребя.
Свидетелями быв вчерашнего паденья,
Жестоких опытов сбирая поздний плод,
Они торопятся с расходом свесть приход.

Вот в этой "всемирности" диапазона чувств и мысли, пронизавшей все творчество Пушкина, мы найдем ключ к определению меры значения его наследия для нас. В плане национальном Пушкин - первый и русский поэт - европеец. С его поэзией русская культура стала одним из аспектов культуры европейской с ее сложными и глубокими противоречиями великой исторической эпохи перехода от средневековья феодализма к буржуазным отношениям нового времени. С Пушкиным окончательно вошли в русскую жизнь тематика и тональность "всемирности". И вполне естественно поэтому, что пушкинский показ действительности, Пушкинская постановка вопросов эпохи имеют значение не только как узко-национальные, на узко- национальном материале данные, но и как общеевропейские. Недаром пушкинские поэтические показания о жизни начала прошлого века могут быть использованы для характеристики европейской жизни. Очень остроумно и удачно, например, использовал пушкинского "Евгения Онегина" один из немецких эссеистов, изучавший "общественность Западной Европы" начала прошлого века (Глейхен - Руссвурм) . Он целыми страницами цитирует в своей книге "Евгения Онегина", характеризуя жизнь верхних слоев общества Парижа, Лондона, Вены начала XIX века.

В плане европейском Пушкин - первый великий европейский поэт русской нации, на новом языке, в новых образах и звуках отразивший новый российский участок европейской действительности своей эпохи.
Постольку ли он в европейском, мировом масштабе, как Гете, Шекспир, Данте, - это уже вопрос не меры гения Пушкина, а меры
"всемирности" той России, в которой жил и творил Пушкин. Поскольку же он был первым поэтом на новом европейским языке, поэтом молодой национальной культуры, слагавшейся в соседстве и во взаимоотношениях с культурами более зрелыми, он был, может быть, больше европейцем, чем русским, в сравнении хотя бы с Гоголем. В то же время Пушкин национален в широчайшем смысле, поскольку его творчество отразило русскую действительности эпохи, ее буржуазное становление со всеми присущими ей противоречиями.

Пушкин - человек нового, послереволюционного времени, чувствующий и мыслящий строго исторически, и его "гражданство всего
мира" - на историческом мировоззрении основанное сознание единства человеческой культуры - делают его участником страданий и радостей культурного европейца своего времени.
Как "европеец" Пушкин плохо чувствовал себя в России. Вы помните волнующие стихи "Евгения Онегина", написанные в Одессе у моря:

Придет ли час моей свободы?
Пора, пора! взываю к ней;
Брожу над морем, жду погоды,
Маню ветрила кораблей.
Под ризой бурь, с волнами споря,
По вольному распутью моря
Когда ж начну я вольный бег?
Пора покинуть скучный брег
Мне неприязненной стихии...

Те же настроения и в письмах.
Вот скорбный вопрос Пушкина в письме к П. А. Плетневу в первой половине декабря 1825 года: "Что мне в России делать? ".
Или в письме к П. А. Вяземскому 27 мая 1826 года: "Ты, который не на привязи, как можешь ты оставаться в России? Если царь даст мне свободу, то я месяца не останусь. Мы живем в печальном веке, но когда воображаю Лондон, чугунные дороги, паровые корабли, английские журналы или Парижские театры..., то мое глухое Михайловское наводит на меня тоску и бешенство". В этом же письме родная страна для него "проклятая Россия".

И в мае он пишет жене из Москвы: "Брюлов сейчас от меня едет в Петербург скрипя сердце; боится климата и неволи... Чорт загадал меня родиться в России и душою и талантом! " Пушкин до конца дней был в движении.
Как сказал о нем Н. Станкевич в письме к Я. Неверову (1837 г.) : "Спокойствие было не для него; мятежно он прожил и мятежно он умер".

0

5

Мирская власть

Когда великое свершилось торжество
И в муках на кресте кончалось божество,
Тогда по сторонам животворящего древа
Мария-грешница и пресвятая Дева
Стояли, бледные, две слабые жены,
В неизмеримую печаль погружены.
Но у подножия теперь Креста честнаго,
Как будто у крыльца правителя градскаго,
Мы зрим поставленных на место жен святых
В ружье и кивере двух грозных часовых.
К чему, скажите мне, хранительная стража? -
Или распятие казенная поклажа,
И вы боитеся воров или мышей? -
Иль мните важности придать царю царей?
Иль покровительством спасаете могучим
Владыку, тернием венчанного колючим,
Христа, предавшего послушно плоть свою
Бичам мучителей, гвоздям и копию?
Иль опасаетесь, чтоб чернь не оскорбила
Того, чья казнь весь род Адамов искупила,
И, чтоб не потеснить гуляющих господ,
Пускать не велено сюда простой народ?

А.С.Пушкин

0

6

Пушкин в роли министра образования

Весну и лето 1826 года Пушкин провел в ссылке в Михайловском. А осенью был неожиданно вызван в Санкт-Петербург на аудиенцию к императору. Едучи в столицу, поэт терялся в догадках, зачем его вызывают: то ли решили простить, то ли будут судить следом за декабристами. В Петербурге между Пушкиным и Николаем I состоялся известный разговор, вошедший во все учебники литературы. Но одна из подробностей этой беседы до сих пор остается в тени истории. Касаясь различных тем, император как бы между прочим попросил поэта составить небольшой обзор постановки дела просвещения в России и необходимости его преобразования, намекнув, что это не только его личная просьба, но и первое после ссылки государственное поручение. Пушкин не посмел отказаться, а вскоре вновь уехал к себе в деревню. Там в ноябре 1826 года и была создана записка «О народном воспитании», в начале декабря поданная царю.

При жизни поэта текст записки никогда не издавался и был обнаружен и опубликован только известным русским библиографом П.И. Бартеневым в 1884 году в сборнике «Девятнадцатый век» (т. 2, М., 1884). С тех пор записка неоднократно переиздавалась, включенная во все академические собрания сочинений Пушкина, одним из которых мы и воспользовались (Пушкин А.С. ПСС, т.VII, М.,1958 с. 42-49). Но историки всех мастей от литературы до педагогики почему-то всегда старались либо обойти этот документ, либо поставить его в печать почти без комментария. Между тем, записка довольно интересна и, в своем роде, даже поучительна.

Удивительна, прежде всего, ситуация, в которой оказался автор. Вчерашнему опальному поэту и вольнодумцу власть поручает составить проект возможной реформы (или контрреформы?) системы просвещения в России. Причем, заранее не ограничивают его ни сроками, ни формой проекта. Бенкендорф так и пишет Пушкину: «Вам предоставляется полная свобода, когда и как представить ваши мысли и соображения» (с.660). Правда, Николай I и в этом случае остался верен себе, поручив параллельно составлять подобные проекты еще нескольким литераторам. Среди них был и Фаддей Булгарин, обливший грязью Царскосельский лицей, хотя в данном случае критика лицея была не только неоправданной, но и неуместной (ведь оттуда вышло всего лишь двое декабристов). Дошла до нас также «Записка о недостатках нынешнего воспитания российского дворянства» графа И.О. Витта, расследовавшего заговор Южного общества декабристов. Но из всех известных сегодня проектов царь отметил именно пушкинский. Об этом можно судить хотя бы по специально составленному письменному отзыву Бенкендорфа (сам Николай отозвался устно).

Но о последствиях речь впереди, а пока вчерашний ссыльный, вдруг ставший заочным судьей множества недавно сосланных друзей, поставлен перед тяжелой задачей: сослужить пользу Отечеству, не замарав при этом своей чести и не оскорбив доброго имени своих ближних.

Год спустя Пушкин писал своему приятелю Вульфу: «Я был в затруднении, когда Николай спросил мое мнение о сем предмете [о народном воспитании А.Е.]. Мне бы легко было написать то, чего хотели, но не надобно же пропускать такого случая, чтоб сделать добро» (с.661). Некоторые исследователи видят здесь скрытое желание смягчить участь высланных и разжалованных в солдаты друзей. Вряд ли. Если у поэта и были какие-то надежды на этот счет, то после официально объявленного приговора по делу о восстании 14 декабря они должны были исчезнуть. Торжественная церемония лишения гражданских прав, первая смертная казнь в России со времен Пугачева, вторичное повешение сорвавшихся, все это указывало на невозможность каких-то уступок со стороны власти.

Итак, друзьям уже не помочь. Но Пушкин все-таки берется за порученное ему дело и начинает свою записку яркой почти обличительной характеристикой политической обстановки в России: «Последние происшествия обнаружили много печальных истин. Недостаток просвещения и нравственности вовлек многих молодых людей в преступные заблуждения» (с.42). Это ни в коем случае не обычный придворный верноподданный оборот, не фигура речи. При всем горячем личном участии в судьбах декабристов, Пушкин признает, что его друзья во многом были не правы, а значит, был не прав и он сам. Но причиной этих «преступных заблуждений» является не избыток, а недостаток просвещения. Тот же недостаток может послужить причиной организации новых тайных обществ и кровавых выступлений. Тем более что «братья, друзья, товарищи», «люди, разделявшие образ мыслей заговорщиков», остались на свободе (здесь поэт намекает и на самого себя). Правда, Пушкин надеется, что если они уже не «образумились», то вскоре «успокоятся временем и размышлением» (с. 43).

И все же, если правительство действительно не хочет новой общественной оппозиции, то оно, в первую очередь, должно не искать бунтовщиков, а предотвращать их появление. России «надлежит защитить новое, возрастающее поколение, еще не наученное никаким опытом и которое скоро явится на поприще жизни со всею пылкостью первой молодости, со всем ее восторгом и готовностию принимать всякие впечатления» (с.43). В этих строчках слышится не только патетический призыв к трону, но и тяжелое предчувствие судьбы поколения 30-40-х годов XIX века.

Знаменитые «люди сороковых годов», обитатели дворянских гнезд и столичных салонов, славянофилы и западники, философы, романтики, «лишние люди». Они еще только-только выходят в свет, размышляющие серьезнее и образованные лучше большинства своих предшественников, а Пушкин уже ощущает, что и эти «скучные молодые люди» в России никому не понадобятся. Еще одно потерянное поколение в бесконечной цепи, связь между звеньями которой распалась уже во времена Петра I. Историческая преемственность нарушена. Дети обижены на родителей. Родители подозрительно косятся на детей. Так значит, дело не во вражеской политической пропаганде. Значит, «не одно влияние чужеземного идеологизма пагубно для нашего Отечества; воспитание или, лучше сказать, отсутствие воспитания есть корень всякого зла» (с.43).

Извлечь этот корень до конца не под силу даже правительству. Пушкин пытается, по крайней мере, выявить негативные стороны воспитания его современников, людей декабристского круга. Главным упущением он, как это ни кажется удивительным, считает домашнее воспитание. Превознесенный столь многими мемуаристами конца XVIII -начала XIX века русский усадебный быт не находит у поэта решительно никакого сочувствия. «В России домашнее воспитание есть самое недостаточное, самое безнравственное: ребенок окружен одними холопами, видит одни гнусные примеры, своевольничает или рабствует, не получает никаких понятий о справедливости, о взаимных отношениях людей, об истинной чести» (с.44). Кстати, отголосок такого отношения к дворянской семье и ее духу можно найти и во многих повестях Пушкина («Капитанская дочка», «Дубровский»). В «Дубровском» автор даже обостряет проблему воспитания, рисуя резкий контраст между просвещенным на казенный счет Владимиром и местными помещиками, погрязшими в патриархальности. Итак, «нечего колебаться: во что бы то ни стало должно подавить воспитание частное» (с. 45).

Под частным воспитанием Пушкин подразумевает и многочисленные городские пансионы, и заграничных учителей. Причем, по его мнению, нет нужды запрещать ту или иную форму образования официально. Достаточно «опутать его одними невыгодами». «Таким образом, уничтожив или, по крайней мере, сильно затруднив воспитание частное, правительству легко будет заняться улучшением воспитания общественного» (с. 46).

Как же Пушкин предлагает правительству улучшать общественное воспитание в России? Во-первых, за счет увеличения продолжительности обучения. В гимназиях, лицеях и пансионах при университетах он предлагает продлить его не менее чем на три года (сам поэт учился в Царском Селе шесть лет), прекрасно понимая, что родители учащихся не согласятся с подобной мерой, если не прибавить чины при выпуске. Вообще, отношение Пушкина к искусственно выстроенной бюрократической иерархии, к чинам, которые «сделались страстию русского народа», еще непримиримей, чем к дворянской семейственности. Прямо в тексте записки он предлагает полное «уничтожение чинов (по крайней мере, гражданских)» (с.44), как будто забывая, что его проект обращен не только к помазаннику Божьему, но и к главному чиновнику России. Однако тут же спохватывается и предлагает использовать всеобщий карьеризм в государственных целях: «Увлечь все юношество в общественные заведения, подчиненные надзору правительства… его там удержать, дать ему время перекипеть, обогатиться познаниями, созреть в тишине училищ, а не в шумной праздности казарм» (с.44). Наградой за терпение должно стать внеочередное повышение в чине. И наоборот, лицам, воспитанным вне государственной системы, карьерное продвижение должно быть затруднено.

Остается еще одна лазейка для «частников» – система экзаменов на государственные должности, принятая в царствование Александра I для того, чтобы отобрать самых способных кандидатов на должностные места. Мера, по мнению Пушкина, «слишком демократическая и ошибочная». Введенный с целью найти талантливых, экзамен в России стал находкой для богатых и «сделался новой отраслию промышленности для профессоров» (с.45). В результате экзаменационная система, подобно плохой таможенной заставе, «пропускает за деньги тех, которые не умели проехать стороной», а самые светлые головы пушкинского поколения повернули свою дорогу в военную службу, разочаровавшись в возможности честной гражданской карьеры. Выход один – «уничтожить экзамены» на государственные должности и все связанные с ними выгоды. Только так можно будет прекратить приток бесконтрольно образованных и продажных сотрудников в госаппарат, заодно помирившись со старыми чиновниками. Хочешь служить – обучайся в государственном училище, иначе никаких льгот.

Содержание процесса обучения раскрывается в записке довольно расплывчато. Известно, что сам Пушкин в Лицее учился неважно. Классные часы просто отсиживал, а большая часть свободного времени у него уже тогда уходила на сочинение стихов и дружеские пирушки. Только к российской поэзии, французской словесности и фехтованию он относился с видимым почтением. По всем остальным предметам его старание оценивалось, в лучшем случае, «посредственно». Преподаватели и директор смотрели на все это сквозь пальцы: талант растет.

Многие одноклассники поэта постигали науки куда усердней. Среди них – не только будущие министры Российской Империи Модест Корф и Александр Горчаков, но и некоторые декабристы: Кюхельбекер, Пущин. У Кюхельбекера от продолжительных занятий даже испортилось зрение. Он, кстати, тоже занимался сочинительством. Как и лучший друг Пушкина, Антон Дельвиг, издававший журнал «Лицейские мудрецы». Как видим, поэтов в пушкинском классе было предостаточно. Однако читать торжественную оду перед государственной экзаменационной комиссией во главе с министром просвещения Разумовским и поэтом Державиным доверили все-таки Пушкину. Министр аплодировал. Державин прослезился, публично признав за юношей высокое поэтическое дарование.

Одним словом, ни преподаватели, ни государственные чиновники благословенной александровской поры не видели в художественном творчестве учащихся ничего дурного, и ни ограничивать, ни специально контролировать его не пытались. А ведь Пушкин писал в лицейские годы не только «Воспоминания в Царском Селе», но и религиозные пародии, и эпиграммы на государя. Какую же оценку собственной юности представляет поэт на рассмотрение нового самодержца?

«Во всех почти училищах дети занимаются литературою, составляют общества, даже печатают сочинения свои в светских журналах. Все это отвлекает от учения, приучает детей к мелочным успехам и ограничивает идеи, уже и без того слишком у нас ограниченные» (с.47).

Что это: ядовитая насмешка над собственной юностью? Позднее сожаление о собственном упущенном для учебы времени? Или же твердое убеждение, основа для той системы образования, в которой поэт хотел бы видеть воспитанными своих детей? Во всяком случае, нельзя обходить это высказывание Пушкина, представляя его чем-то вроде вынужденной лести III-му отделению, или попыткой оправдать перед Николаем I свое прошлое вольнодумство, ссылками на «плохое воспитание». Тем более что эта мысль встречается в записке не один раз.

Говоря о кадетских корпусах, находящихся «в самом гнусном запущении», Пушкин буквально требует «обратить строгое внимание на рукописи, ходящие между воспитанниками» (с.46). Предлагая государственной системе образования «уничтожение телесных наказаний», поэт одновременно требует за найденную «похабную рукопись положить тягчайшее наказание» (интересно, какую кару он мог бы определить себе за скабрезную поэму «Монах», написанную в 13 лет?), «за возмутительную – исключение из училища» (с.46)! Правда, Пушкин немедленно оговаривается, что за всеми этими репрессиями не должно последовать гонений по службе. «Наказывать юношу или взрослого человека за вину отрока есть дело ужасное и, к несчастью, слишком у нас обыкновенное» (с.46).

Здесь виден и прямой намек поэта на собственную судьбу, и его горячая надежда на то, что с приходом нового государя все юношеские политические ошибки Пушкина и его уцелевших опальных друзей будут если не забыты, то, по крайней мере, прощены. Надежда наивная, но, в целом, небезосновательная. Ведь Николай не только возвратил его из ссылки, но и, оставив без последствий все прежние связи с декабристами, освободил от цензуры и сразу же поручил составить важный правительственный проект. К чести императора, надо заметить, что он до самой смерти Пушкина ни словом, ни намеком не возвращал поэта к событиям прежнего царствования.

Однако в отношении всех прочих «государственных преступников» этот принцип действовал с точностью до наоборот. Всякий однажды уличенный или даже заподозренный в крамоле всю последующую жизнь был вынужден оправдываться и демонстрировать правительству свою преданность. Если же однажды оступившийся ценил свою честь и не желал ежеминутно «прислуживаться», он естественным путем пополнял ряды «неблагонадежных». При этом такие убежденные революционеры и атеисты, как Герцен или Бакунин, оказывались в равном положении со свободомыслящим христианином Хомяковым, государственником Тютчевым или просто аполитичным, но болезненно самолюбивым Лермонтовым.

А примирить их с властью было некому. В Древней Руси такого рода конфликты улаживала Церковь, но в начале XIX века ее деятельность была фактически парализована. Монастырская трудовая и мирская книжная традиция подготовки духовенства в предыдущем столетии вырваны с корнем. Место духовных школ и старцев заняли стандартные латинизированные семинарии. «Преобразование семинарий, рассадника нашего духовенства, как дело высшей государственной важности, требует полного особенного рассмотрения» (с.47). Всего одна фраза, а сколько будущих проблем за ней стоит. Кризис семинарского образования породил не только множество равнодушных и безграмотных священников, но и подготовил массовое отступничество лучших сыновей русского духовенства. Белинский, Чернышевский, Добролюбов, Писарев и так далее… вплоть до Сталина. Пушкин, еще не видя их, предупреждает власти: разночинцы из духовных – это вам не прекраснодушные дворянские революционеры. В своей наследственной пламенной вере в светлое будущее они будут готовы на все и ни с какими жертвами не посчитаются. Исправлять духовные учебные заведения правительство и Синод стали только в 80-х годах XIX века, а ведь можно было начать в конце 20-х.

Критикуя поверхностность александровской школы, Пушкин бросает несколько камней и в огород своего «конкурента» графа Уварова, будущего министра просвещения, заложившего основы классического гимназического образования в России. Уже в 1826 году шестилетнее изучение французского языка кажется ему чрезмерным, а латынь и греческий – непозволительной роскошью для средней государственной школы. (А ведь эти предметы окончательно будут закреплены в гимназии только школьной реформой Дмитрия Толстого в 1870 году!) Одновременно Пушкин обращает внимание на слабое преподавание общественных наук в классической школьной системе. «Преподавание прав, политическая история по новейшей системе Сея и Сисмонди, статистика» – все эти предметы так и не найдут себе места в учебных планах школ вплоть до начала 90-х годов нашего века.

Преподаванию истории поэт отводит особое место. В его годы этот предмет в России только-только приблизился к уровню научной дисциплины. Нравоучительные трактаты XVIII века дышали эмоциями и морализаторством. Сочувствие монархии, сочувствие республике, сочувствие революции выбор был небогат. По мнению Пушкина, ребенку совершенно незачем с самого начала навязывать какую-то определенную точку зрения на события или делать из них односторонние выводы. «История в первые годы учения должна быть голым хронологическим рассказом происшествий, безо всяких нравственных или политических рассуждений» (с.48). Зато в старших классах уже «можно будет с хладнокровием показать разницу духа народов», зато уж при этом «не хитрить, не искажать» при случае и республиканских рассуждений. Дать учащимся понять, почему республика была возможна и прилична в Древнем Риме и нереальна в России XIX века.

Но для того, чтобы доказать это, мало одних поучений. «Историю русскую должно будет преподавать по Карамзину», чей труд «есть не только произведение великого писателя, но и подвиг честного человека» (с.48) (кстати, это, пожалуй, единственная общеизвестная пушкинская цитата из записки, обычно ее приводят без указания на источник).

«Россия слишком мало известна русским, сверх ее истории, ее статистика, ее законодательство требуют особенных кафедр». Чтобы сказать такое, выпускнику лицея по кличке «Француз» нужно было оставить за плечами почти десять лет скитаний по стране, две ссылки, путешествия, службу в разных ведомствах… Это еще только через двадцать лет вождь славянофилов Алексей Хомяков скажет горько: «Принадлежать народу – значит с полною разумною волею сознавать и любить нравственный и духовный закон, проявлявшийся в его историческом развитии. Мы России не знаем». В двадцатые же годы на подобные высказывания не обращают внимания ни заговорщики, добивающиеся народной свободы, ни власти, эту свободу сдерживающие.

Итог пушкинской записки «О народном воспитании» более витиеват, чем содержателен. Поэт видимо предчувствует, что его не услышат, а если и услышат, то делу просвещения все равно не дадут надлежащего хода. Он сдержанно извиняется за все рассыпанные в тексте дерзости (хотя, заметим, все же не правит его набело) и всеподданнейше просит Его Величество «позволить повергнуть пред ним мысли, касательно предметов более близких и знакомых» (с.49). Вряд ли отзовется Николай. Да, скорее всего, не отзовется.

Отозвался. Как Пушкин через год коротко напишет Вульфу: «Мне вымыли голову». Бенкендорфу поручено было передать поэту, что принятое им правило, «будто бы просвещение и гений служат исключительным основанием совершенству, есть правило опасное для общего спокойствия» (с.660). Просвещению «неопытному, безнравственному и бесполезному» в записке нужно было предпочесть не зрелое, нравственное и полезное, но «прилежное служение и усердие» (с.661). Одним словом, неправильный у сочинителя фундамент для государственного здания. Слишком зыбкий, гарнизонный устав надежнее. «Впрочем, рассуждения ваши заключают в себе много полезных истин», спешит оговориться вслед за императором его подчиненный.

Кое-что Николай I действительно принял к сведению. Например, совет «физически преобразовать» кадетские корпуса. О злоключениях учащихся в одном из них читатели могут прочесть замечательную повесть Николая Лескова «Кадетский монастырь». По части наказаний пушкинская программа была даже перевыполнена. Сочинявшему прозой давали 20 розог. Стихотворцу – 40 (в память о выпускнике-поэте Рылееве). Правда, пособие по истории составляло всего 20 страничек, а стену с важнейшими историческими датами велено было закрасить. Но это мелочи, в сравнении с новой стобалльной системой оценок по поведению и отдачей провинившихся детей в солдаты.

Частное воспитание, путем наступления на дворянскую семью, тоже удалось существенно ограничить. Через три десятилетия Алексей Хомяков будет столь же рьяно отстаивать преимущества семейного воспитания в своем проекте «Об общественном воспитании в России». А пока тишина. Записку оказались не готовы принять ни общество, ни царь. К 1855 году среди «недовольных» режимом оказалась почти вся мыслящая Россия. Пушкин за 30 лет до этого не только раскрыл образовательные корни восстания на Сенатской площади, но и довольно точно предсказал механизм формирования новой антиправительственной оппозиции в 30-50-х годах XIX века. Николай не внял ни советам, ни предупреждениям поэта, русское просвещенное общество, в свою очередь, не сделало должных выводов из декабристского мятежа…

Артемий Ермаков

0


Вы здесь » Ключи к играм » Архив » Пушкин Александр Сергеевич <


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно